博凱佳音的影視譯制方向,一直備受業內好評。影視譯制實際上是一門配音藝術,八九十年代,我國大量引進國外的影視,在當年,好萊塢影片在國內影視文化市場十分火爆,然而,這些作品要引進到國內,還需要一檔重要的工序,那就是配音。那些年,好萊塢誕生了很多經典影片,對于藝術的二次加工,國內的配音演員們鉚足了勁,非常用心;那一代的配音演員,他們付出全部心血去詮釋一個角色,所以影片真正播出之時,每一個觀眾也能真心的感受到角色的豐富情感,他們的配音使得作品和角色的情感直抵每個人的內心和靈魂深處。譯制片對整個配音團隊的要求都非常高,配音演員的功力和修養,對譯制片藝術質量和后面的成片起著重要的作用。配音演員臺詞、情緒把控、角色理解能力等功力的高低,是二次塑造人物角色的關鍵;主要表現在如何運用自己語言和聲音的技巧表達劇中人物思想感情的能力。這種能力與演員自身的文化修養、深厚的經驗總結以及生活閱歷積累都有著密不可分的關系。 配音是一門語言藝術,博凱佳音用專業態度賦予聲音更多的內涵和魅力。南京少兒配音價格
廣告配音往往要在極短時間內,通過一段話替客戶傳達多種信息給聽眾。在產品新上市或企業新開張時,為了讓消費者盡快認識商品的功能或企業的情況,使之被大眾所熟悉,以利銷售,廣告的目標主要是通過介紹商品或服務,來引導消費者認識商品。廣告配音應該熱情耐心,具有新意,給人春風撲面、耳目一新的感覺。當產品已經有了一定的熟知度,為了提高消費者指名購買率,他們由猶疑到抉擇,就需要廣告來加深他們的決心。這時候的廣告目標主要表現在以堅守、說服為目的。此時的廣告配音應該是具有個性,更加煽情。展示出產品的個性,讓產品廣告深入人心。廣告的介紹、說服、提醒、糾正的四種目標通常是交叉在一起的,可以說聲音起到很大的情緒煽動能力,因此,廣告配音應該兼顧多方,注意整體。 陜西娓娓道來的配音服務好的動漫作品與好的配音必然相得益彰,恰如其分的配音會使動漫作品更加出彩。
從2005年團隊初創,博凱佳音就開始重視外籍配音團隊的積累。專業的外籍人員譯制團隊,負責世界各國的語言工作室的平行鏈接以及發行單位的合作鏈接,和國內廣電機構以及民間譯制機構的多方位聯系,讓我們在民語譯制領域得到很多的支持。我們是以中啟文化錄音棚為主要的本地譯制隊伍,我們的本地隊伍涵蓋語種非常全,解說類的譯制制作基本由本地錄音棚完成。另外一方面是組建國外專業配音員團隊,而不是直接與海外譯制工作室合作,在成本控制以及專業性方面都能較好的滿足國內的需求。配音公司一旦涉及外語配音業務,那么,提供翻譯校對、翻譯、甚至多語種翻譯也就順理成章。外語優勢博凱佳音是國內前批配音公司,也是比其他公司早提供外語服務的配音公司。不僅服務C端客戶,也是很多配音同行的外語終端服務商。
相信很多朋友們都十分好奇一件事,為什么我國的譯制腔的語調都很奇怪夸張,一般認為,“應該把如何不走樣地將外國影視片介紹給我們的觀眾,使原片保持原樣,作為衡量譯制外國影視片質量的尺度”,但由于兩種文化背景、語言表達方式、言語理解方式的差異,加之原片演員口型的限制,才良難做到使一部配音的譯制片保持“原片的原樣”,更不用說原片語言和演員聲音的原汁原味了。因此,用這一理想化的尺度,無法衡量具體的譯制作品。影視配音員首先應該是一名演員,演員們在深刻理解角色以及影視作品的背景下,再進行二次創作,我們應該相信作為專業配音演員的創作,譯制腔實則是對不同文化背景下的作品更合適的詮釋罷了,試想如果我們看著不同膚色,不同語言習慣以及肢體動作的演員說著一口標準的普通話。 配音員的氣息運用也能反應聲音語言的特征,呼吸時氣浮則輕浮,呼吸沉穩則穩重;氣深則老成,氣淺則年輕。
游戲的配音不只是中文配音,還有外語配音,博凱佳音擅長多語種的游戲角色配音,曾為多部游戲提供配音服務。外語和漢語的發音截然不同,要按語言節奏的斷連找口形,按照畫面的轉化與人物表情,翻譯的詞句也可按意思變通,先找準了氣口再關掉參考聲,記住原片人物的啟口與暫停,借助原型的情緒把自己調動,配出來的口型才能嚴絲合縫。為進口的外語片配音或為粵語片、少數民族語片配音都存在一個對口形的問題,歸結為:“找氣口,劃語節,找畫面,記景別,動作表情憑感覺”。我們的配音演員都是有著游戲配音經驗的專業配音演員,他們會觀察人物的動作乃至一個眼神,一個嘴鼻抽動都可做為對口形配詞的參照物,對于有經驗的老配音演員來說,能做到過目不忘,憑感覺記憶,配得嚴絲合縫,可謂爐火純青了。 我們的配音員配出來的作品產生的效果不可低估,得到客戶的大量好評,并推薦給行業內的其他伙伴。南昌廣告片配音
博凱佳音的配音員為紀錄片配音時,首先要讓自己處于極好的配音狀態,了解及表達紀錄片主題,熟悉相關資料。南京少兒配音價格
國內的配音公司以及配音工作室、有名氣的配音演員,大量集中在北京、上海;這兩個城市的文化娛樂產業的繁華發展使得配音行業的發展也較為成熟。相對而言,影視劇的配音主要在北京錄制,大型游戲的配音主要在上海錄制。但近兩年,成都市的配音行業也相繼追逐而起,博凱佳音就是位于成都的配音公司,已經成立18年,早期也參與制作和生產大量的影視譯制片;博凱佳音的外語譯制和少數民族語譯制在整個行業可以說是有著很好的口碑,目前博凱佳音還是秉承傳遞有靈魂、有溫度的聲音,已經在各個聲音領域占有市場,主要服務于:影視劇、廣告片、游戲動漫、人工智能、生活智能等領域;博凱佳音的外語配音以及智能語音目前是排在行業前列水平;相信配音行業的快速發展,配音公司以及配音演員身處哪個城市已經不在作為配音行業的束縛與禁錮。 南京少兒配音價格
成都中啟文化傳媒有限公司在同行業領域中,一直處在一個不斷銳意進取,不斷制造創新的市場高度,多年以來致力于發展富有創新價值理念的產品標準,在四川省等地區的傳媒、廣電中始終保持良好的商業口碑,成績讓我們喜悅,但不會讓我們止步,殘酷的市場磨煉了我們堅強不屈的意志,和諧溫馨的工作環境,富有營養的公司土壤滋養著我們不斷開拓創新,勇于進取的無限潛力,成都中啟文化傳媒供應攜手大家一起走向共同輝煌的未來,回首過去,我們不會因為取得了一點點成績而沾沾自喜,相反的是面對競爭越來越激烈的市場氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰的準備,要不畏困難,激流勇進,以一個更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來!